Text copied to clipboard!
Titlu
Text copied to clipboard!Manager Traduceri
Descriere
Text copied to clipboard!
Căutăm un Manager Traduceri talentat și experimentat pentru a conduce echipele noastre de traducători și pentru a gestiona proiectele de localizare și traducere în mai multe limbi. În acest rol, veți fi responsabil de supervizarea întregului proces de traducere, de la planificare și alocarea resurselor până la livrarea finală a conținutului tradus. Veți colabora îndeaproape cu echipele de conținut, marketing, juridic și tehnic pentru a asigura coerența și calitatea traducerilor în toate materialele companiei.
Managerul Traduceri trebuie să aibă o înțelegere profundă a proceselor lingvistice, a instrumentelor CAT (Computer-Assisted Translation) și a fluxurilor de lucru specifice industriei. De asemenea, este esențială capacitatea de a gestiona mai multe proiecte simultan, de a respecta termenele limită stricte și de a menține standarde ridicate de calitate. Candidatul ideal va avea experiență în coordonarea echipelor internaționale, abilități excelente de comunicare și o atitudine orientată spre soluții.
Responsabilitățile includ recrutarea și formarea traducătorilor, stabilirea procedurilor de control al calității, gestionarea bugetelor și a contractelor cu furnizorii externi, precum și monitorizarea performanței echipei. De asemenea, veți fi implicat în selecția și implementarea tehnologiilor de traducere și în optimizarea proceselor pentru a crește eficiența și acuratețea.
Această poziție este ideală pentru o persoană organizată, cu o pasiune pentru limbi străine și cu o abordare strategică în gestionarea proiectelor. Dacă sunteți motivat să contribuiți la comunicarea globală a unei organizații și să asigurați coerența mesajului în toate limbile, vă încurajăm să aplicați.
Responsabilități
Text copied to clipboard!- Coordonarea echipelor interne și externe de traducători
- Planificarea și monitorizarea proiectelor de traducere
- Asigurarea calității și coerenței traducerilor
- Gestionarea bugetelor și a contractelor cu furnizorii
- Implementarea și utilizarea instrumentelor CAT
- Stabilirea și aplicarea procedurilor de control al calității
- Colaborarea cu alte departamente pentru nevoile de localizare
- Recrutarea și formarea traducătorilor
- Monitorizarea performanței echipei și oferirea de feedback
- Optimizarea proceselor de traducere pentru eficiență sporită
Cerințe
Text copied to clipboard!- Experiență anterioară în managementul traducerilor sau localizării
- Cunoștințe solide de limbi străine (engleză obligatoriu)
- Familiaritate cu instrumente CAT (ex: SDL Trados, MemoQ)
- Abilități excelente de organizare și gestionare a timpului
- Capacitatea de a lucra sub presiune și de a respecta termenele
- Experiență în coordonarea echipelor internaționale
- Abilități excelente de comunicare scrisă și verbală
- Cunoștințe de bază în gestionarea bugetelor și contractelor
- Atenție la detalii și orientare spre calitate
- Studii superioare în filologie, traduceri sau domenii conexe
Întrebări posibile la interviu
Text copied to clipboard!- Ce experiență aveți în coordonarea proiectelor de traducere?
- Ce instrumente CAT ați folosit și în ce contexte?
- Cum gestionați termenele limită strânse?
- Ați lucrat cu echipe internaționale? Cum ați comunicat cu ele?
- Cum asigurați calitatea traducerilor livrate?
- Ce strategii folosiți pentru a optimiza procesele de traducere?
- Cum gestionați bugetele și relațiile cu furnizorii externi?
- Ce limbi străine vorbiți fluent?
- Cum reacționați în fața unui client nemulțumit de o traducere?
- Ce rol joacă tehnologia în activitatea dumneavoastră de traducere?